涨姿势!中文名如何翻译成英文

2019-11-17 21:46:18

  还记得最初英语课本中的李雷和韩梅梅吗?当时课本中他们的英文名字就是拼音全拼Li Lei and Han Meimei.那是不是所有中文名字用英语翻译都是直接使用拼音全拼呢?今天就跟小编一起来涨姿势吧!

  在目前世界上收词最多、最权威的《新牛津英语(课程)词典》中出现的中国人名的翻译就非常尊重汉语拼音的拼写形式:“”先以汉语拼音形式出现:Mao Zedong,随后又标注Mao Tse-tung(“韦氏拼音”);孙中山的名字则是在Sun Yat-sen 之后标出Sun Yixian(孙逸仙的汉语拼音),而没有音译“中山”(孙文日本名字的中文读音)。对于人名音译的重视程度,《新牛津英语词典》编纂者的良苦用心令我们深思。

  Eg: Mao Zedong (Mao Tse-tung)

  田应国 Tian Yingguo (T’ien Ying-Kuo)

  宋薇薇 Song Weiwei (Sung Weiwei )

  汉语拼音—韦氏拼音对照表

  Pinyin to Wade-Giles Conversion Table

  AAA

  a -- a

  ai -- ai

  an -- an

  ang -- ang

  ao -- ao

  BBB

  ba --pa

  bai -- pai

  ban -- pan

  bang -- pang

  bao -- pao

  bei -- pei

  ben -- pen

  beng -- peng

  bi -- pi

  bian -- pien

  biao -- piao

  bie -- pieh

  bin -- pin

  bing -- ping

  bo -- po

  bu -- pu

  CCC

  ca -- ts'a

  cai -- ts'ai

  can -- ts'an

  cang -- ts'ang

  cao -- ts'ao

  ce -- ts'e

  cen -- ts'en

  ceng -- ts'eng

  cha -- ch'a

  chai -- ch'ai

  chan -- ch'an

  chang -- ch'ang

  chao -- ch'ao

  che -- ch'e

  chen -- ch'en

  cheng -- ch'eng

  chi -- ch'ih

  chong -- ch'ung

  chou -- ch'ou

  chu -- ch'u

  chuai -- ch'uai

  chuan -- ch'uan

  chuang -- ch'uang

  chui -- ch'ui

  chun -- ch'un

  chuo -- ch'o

  ci -- tz'u

  cong -- ts'ung

  cou -- ts'ou

  cu -- ts'u

  cuan -- ts'uan

  cui -- ts'ui

  cun -- ts'un

  cuo -- ts'o

  DDD

  da -- ta

  dai -- tai

  dan -- tan

  dang -- tang

  dao -- tao

  de -- te

  deng -- teng

  di -- ti

  dian -- tien

  diao -- tiao

  die -- tieh

  ding -- ting

  diu -- tiu

  dong -- tung

  dou -- tou

  du -- tu

  duan -- tuan

  dui -- tui

  dun -- tun

  duo -- to

  EEE

  e -- o

  en -- en

  er -- erh

  FFF

  fa -- fa

  fan -- fan

  fang -- fang

  fei -- fei

  fen -- fen

  feng -- feng

  fo -- fo

  fou -- fou

  fu -- fu

  GGG

  ga -- ka

  gai -- kai

  gan -- kan

  gang -- kang

  gao -- kao

  ge -- ko

  gen -- ken

  geng -- keng

  gong -- kung

  gou -- kou

  gu -- ku

  gua -- kua

  guai -- kuai

  guan -- kuan

  guang -- kuang

  gui -- kuei

  gun -- kun

  guo -- kuo

  HHH

  ha -- ha

  hai -- hai

  han -- han

  hang -- hang

  hao -- hao

  he -- ho

  hei -- hei

  hen -- hen

  heng -- heng

  hong -- hung

  hou -- hou

  hu -- hu

  hua -- hua

  huai -- huai

  huan -- huan

  huang -- huang

  hui -- hui

  hun -- hun

  huo -- huo

  JJJ

  ji -- chi

  jia -- chia

  jian -- chien

  jiang -- chiang

  jiao -- chiao

  jie -- chieh

  jin -- chin

  jing -- ching

  jiong -- chiung

  jiu -- chiu

  ju -- chü

  juan -- chüan

  jue -- chüeh

  jun -- chün

  KKK

  ka -- k'a

  kai -- k'ai

  kan -- k'an

  kang -- k'ang

  kao -- k'ao

  ke -- k'o

  ken -- k'en

  keng -- k'eng

  kong -- k'ung

  kou -- k'ou

  ku -- k'u

  kua -- k'ua

  kuai -- k'uai

  kuan -- k'uan

  kuang -- k'uang

  kui -- k'uei

  kun -- k'un

  kuo -- k'uo

  LLL

  lü -- lü

  la -- la

  lai -- lai

  lan -- lan

  lang -- lang

  lao -- lao

  le -- le

  lei -- lei

  leng -- leng

  li -- li

  lian -- lien

  liang -- liang

  liao -- liao

  lie -- lieh

  lin -- lin

  ling -- ling

  liu -- liu

  long -- lung

  lou -- lou

  lu -- lu

  luan -- luan

  luan -- lüan

  lue -- lüeh

  lun -- lun

  luo -- lo

  MMM

  ma -- ma

  mai -- mai

  man -- man

  mang -- mang

  mao -- mao

  mei -- mei

  men -- men

  meng -- meng

  mi -- mi

  mian -- mien

  miao -- miao

  mie -- mieh

  min -- min

  ming -- ming

  miu -- miu

  mo -- mo

  mou -- mou

  mu -- mu

  NNN

  nü -- nü

  na -- na

  nai -- nai

  nan -- nan

  nang -- nang

  nao -- nao

  nei -- nei

  nen -- nen

  neng -- neng

  ni -- ni

  nian -- nien

  niang -- niang

  niao -- niao

  nie -- nieh

  nin -- nin

  ning -- ning

  niu -- niu

  nong -- nung

  nou -- nou

  nu -- nu

  nuan -- nuan

  nue -- nüeh

  nuo -- no

  OOO

  ou -- ou

  PPP

  pa -- p'a

  pai -- p'ai

  pan -- p'an

  pang -- p'ang

  pao -- p'ao

  pei -- p'ei

  pen -- p'en

  peng -- p'eng

  pi -- p'i

  pian -- p'ien

  piao -- p'iao

  pie -- p'ieh

  pin -- p'in

  ping -- p'ing

  po -- p'o

  pou -- p'ou

  pu -- p'u

  QQQ

  qi -- ch'i

  qia -- ch'ia

  qian -- ch'ien

  qiang -- ch'iang

  qiao -- ch'iao

  qie -- ch'ieh

  qin -- ch'in

  qing -- ch'ing

  qiong -- ch'iung

  qiu -- ch'iu

  qu -- ch'ü

  quan -- ch'üan

  que -- ch'üeh

  qun -- ch'ün

  RRR

  ran -- jan

  rang -- jang

  rao -- jao

  re -- je

  ren -- jen

  reng -- jeng

  ri -- jih

  rong -- jung

  rou -- jou

  ru -- ju

  ruan -- juan

  rui -- jui

  run -- jun

  ruo -- jo

  SSS

  sa -- sa

  sai -- sai

  san -- san

  sang -- sang

  sao -- sao

  se -- se

  sen -- sen

  seng -- seng

  sha -- sha

  shai -- shai

  shan -- shan

  shang -- shang

  shao -- shao

  she -- she

  shen -- shen

  sheng -- sheng

  shi -- shih

  shou -- shou

  shu -- shu

  shua -- shua

  shuai -- shuai

  shuan -- shuan

  shuang -- shuang

  shui -- shui

  shun -- shun

  shuo -- shuo

  si -- ssu

  song -- sung

  sou -- sou

  su -- su

  suan -- suan

  sui -- sui

  sun -- sun

  suo -- so

  TTT

  ta -- t'a

  tai -- t'ai

  tan -- t'an

  tang -- t'ang

  tao -- t'ao

  te -- t'e

  teng -- t'eng

  ti -- t'i

  tian -- t'ien

  tiao -- t'iao

  tie -- t'ieh

  ting -- t'ing

  tong -- t'ung

  tou -- t'ou

  tu -- t'u

  tuan -- t'uan

  tui -- t'ui

  tun -- t'un

  tuo -- t'o

  WWW

  wa -- wa

  wai -- wai

  wan -- wan

  wang -- wang

  wei -- wei

  wen -- wen

  weng -- weng

  wo -- wo

  wu -- wu

  XXX

  xi -- hsi

  xia -- hsia

  xian -- hsien

  xiang -- hsiang

  xiao -- hsiao

  xie -- hsieh

  xin -- hsin

  xing -- hsing

  xiong -- hsiung

  xiu -- hsiu

  xu -- hsü

  xuan -- hsüan

  xue -- hsüeh

  xun -- hsün

  YYY

  ya -- ya

  yai -- yai

  yan -- yen

  yang -- yang

  yao -- yao

  ye -- yeh

  yi -- i

  yin -- yin

  ying -- ying

  yo -- yo

  yong -- yung

  you -- yu

  yu -- yü

  yuan -- yüan

  yue -- yüeh

  yun -- yün

  ZZZ

  za -- tsa

  zai -- tsai

  zan -- tsan

  zang -- tsang

  zao -- tsao

  ze -- tse

  zei -- tsei

  zen -- tsen

  zeng -- tseng

  zha -- cha

  zhai -- chai

  zhan -- chan

  zhang -- chang

  zhao -- chao

  zhe -- che

  zhen -- chen

  zheng -- cheng

  zhi -- chih

  zhong -- chung

  zhou -- chou

  zhu -- chu

  zhua -- chua

  zhuai -- chuai

  zhuan -- chuan

  zhuang -- chuang

  zhui -- chui

  zhun – chun

  汉语拼音发展历程

  简单回顾中国方块文字拼音的历程,大致经过了威妥玛拼音法、注音字母法和汉语拼音法。威妥玛(Sir Thomas Wade)是英国人,曾于19世纪末任英国驻华公使,参与八国联军义和团运动。此人以罗马字母为汉字注音,创立威氏拼音法。后来H.A.Giles稍加修订,合称WG威氏拼音法(Wade-Giles System)。此法被广泛应用于汉语人名地名的英译,影响较大。 注音字母法是民国初年黎锦熙等学者创制的。当时一批学者倡导国语运动与汉字简化运动,呼吁简化汉字,给汉字注音。1918年11月23日,北洋政府公布注音字母表。

  背景了解

  2008年2月11日是全国人民代表大会正式通过《汉语拼音方案》50周年纪念日。《汉语拼音方案》的制定和推广普及,为提高广大人民群众的语言文化水平创造了条件和便利,同时也为在全国范围内推广普通话发挥了无可替代的作用。《汉语拼音方案》的正式颁布实行,基本结束了四百年以来中国人名和地名在外文拼写中的混乱局面,成为在中外文化交流过程中的一个历史性的转折。

  于1979年通过决议,决定以汉语拼音取代“韦氏拼音”;国际标准化组织(ISO)也于1982年开始,规定以汉语拼音作为拼写汉语的国际标准。汉语拼音之所以能在国际上得到认可,除了中国国际地位的提升以外,还在于汉语拼音比当时国际上流行的“韦氏拼音”更具有科学性、能更准确地反映普通话的发音。

  改革开放以来,汉语拼音在国际上的使用领域有了更大的拓展。美国国会图书馆以及哈佛、耶鲁、剑桥、牛津等大学的图书馆已完成中文图书和期刊的汉语拼音编目工作。在这些著名图书馆的网站上,只要输入作者名或书名的汉语拼音,就可以查找到有关的中文图书和中文期刊。汉语拼音在重要国际场合的使用频率越来越多。

  但在另一方面,我们也应当看到,汉语拼音在国内的应用还不够规范,尤其是在中国人姓名的翻译拼写方面。例如:姚明在“火箭队”(美国)的队服上印的是YAO(“姚”的音译);刘翔参加2007年英国田径大奖赛接受记者采访时,胸前被别人挂了一个XIANG的标志(“翔”的音译);参加2007年世界女排大奖赛的中国女排队服上出现的姓名是颠倒的,而且名字的每个音节的第一个字母都以缩写的形式出现(如Q.Y.WEI,魏秋月)。中国的体育明星出现在国际舞台时,或有名无姓,或姓名颠倒,或无名无姓,或名字的每个音节都缩写,这种现象不利于平等交流。随着北京奥运会的来临,依照国家标准和国际惯例对运动员姓名的翻译拼写进行规范已成为迫在眉睫的任务。

  责编/刘爽