文言文鉴赏阅读 每日一篇:《答谢中书书》

2019-11-26 21:40:27

  【作者介绍】

  陶弘景(452—536),字通明,丹阳郡秣陵(今南京市)人。南朝齐时,任左卫殿中将军,官至奉朝请。他自幼仰慕葛洪为人,好道术,爱山水,居官时,也常闭门读书。齐武帝永明十年,辞官隐居句曲山(即茅山),因道家称此山为金坛华阳之天,遂自号华阳隐居。梁武帝即位,屡次以礼征聘,不肯出仕。朝廷每有大事,常就山中咨询,时人称为“山中宰相。”卒谧贞白先生。他是南朝道教的重要思想家,又是医学家,著有《真诰》等道家著作和《本草经集注》等医学著作。诗文善于描绘山水景物,但均已散伕,明人辑有《陶隐居集》。

  【说明】

  本篇是作者回复谢微的书信节录。谢微(或作谢徵)字玄度,陈郡阳夏(今河南省太康县)人,好学,善属文,曾任豫童玉记室,累迁中书郎、鸿胪卿,并一直兼任中书舍人,故称谢中书。信中描述江南山川之美,层次分明,景物如画,辞简韵永,清丽而不事雕琢。

  【原文】

  山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色(1)交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇(2),猿鸟乱鸣;夕日欲颓(3),沉鳞(4)竞跃。实是欲界(5)之仙都。自康乐(6)以来,未复有能与其奇者(7)。

  【注释】

  (1)五色:泛指各种颜色。

  (2)歇:消散。

  (3)颓:落下。

  (4)沉鳞:水中的游鱼。

  (5)欲界:名词,这里指人间。把众生居住的人世间分为欲界、色界、无色界三界。欲界最下,因为此界众生贪恋食、色、眠等诸欲,故称。仙都:犹“仙境”。

  (6)康乐:东晋谢灵运袭封康乐公,入宋封康乐公侯,后世遂称之为谢康乐。他是晋、宋间著名诗人,生平爱游山水,其诗善于描绘自然景物,开文学史上山水诗一派。

  (7)与:参预。这两句说:自从谢灵运以来,再也没有能品评欣赏这奇妙山水的人了。